0°

音乐推荐《The River》Blues Saraceno

版权信息

本歌曲试听播放来自网易云音乐

音乐推荐

这个歌有一种支付宝进账的错觉。

歌曲播放

歌词

Oh my Lord take this soul,
哦上天,带我走吧
lay me at the bottom of the river.
葬我于江河之底
The Devil has come to carry me home,
恶魔已至,要带我离开
lay me at the bottom... the bottom of the river.
葬我于...江河之底
Oh my Lord take this hand,
哦上天,拉我一把
save me from the gallows.
救我出水深火热
Hear this news, bear my gold
听闻消息,保持赤诚
lay me in the shallows.
葬我于阴翳之下
Evil will come if you call my name,
你若呼唤我的名字,就会召唤邪灵
the wicked day shall rise.
邪恶的一天就会开启
The river's sins gonna wash me clean,
江河的原罪将荡涤我心
the river don't run dry.
源头活水奔流不竭
Oh my Lord take this soul,
哦上天,带我走吧
lay me at the bottom of the river.
葬我于江河之底
The Devil has come to carry me home,
恶魔已至,要带我离开
lay me at the bottom... the bottom of the river.
葬我于...江河之底
Oh my Lord here my woe
哦上天,看我的悲哀
there's blood upon the valley.
溪谷浸洒鲜血
Take this sword to kill i've done,
执剑除去我的作为
deliver me from worry.
救我出思虑烦忧
The devil's hands gonna strike me down,
恶魔之爪就要将我击溃
cut me to my grave.
把我埋入墓园
The river's songs gonna pull me through,
大河之歌将助我渡过
the river she can save.
歌声救赎的江河
Oh my Lord take this soul,
哦上天,带我走吧
lay me at the bottom of the river.
葬我于江河之底
The Devil has come to carry me home,
恶魔已至,要带我离开
lay me at the bottom... the bottom of the
葬我于...江河之底
(guitar)
(吉他音)
Oh my Lord take this soul,
哦上天,带我走吧
lay me at the bottom of the river.
葬我于江河之底
Oh my Lord take this soul,
哦上天,带我走吧
lay me at the bottom of the river.
葬我于江河之底
Oh my Lord take this soul,
哦上天,带我走吧
lay me at the bottom of the river.
葬我于江河之底
The Devil has come to carry me home,
恶魔已至,要带我离开
lay me at the bottom
葬我于江河之底
Oh my Lord take this soul,
哦上天,带我走吧
lay me at the bottom of the river.
葬我于江河之底
The Devil has come to carry me home,
恶魔已至,要带我离开
lay me at the bottom, the bottom of the river.
葬我于...江河之底
Oh my Lord take this soul,
哦上天,带我走吧
lay me at the bottom of the river.
葬我于江河之底
The Devil has come to carry me home,
恶魔已至,要带我离开
lay me at the bottom... the bottom of the river.
葬我于...江河之底

「点点赞赏,手留余香」

    还没有人赞赏,快来当第一个赞赏的人吧!
0 条回复 A 作者 M 管理员
    所有的伟大,都源于一个勇敢的开始!
欢迎您,新朋友,感谢参与互动!欢迎您 {{author}},您在本站有{{commentsCount}}条评论